dahon-k3時々いろいろな自転車

DAHON K3 で全国を輪行制覇したい。。。

Visc EVO を買ってみた!

K3の消耗激しすぎ問題があり、K3は輪行用にして、もう1台Visc Evo  を中古で購入してみました。Visc EVOは税抜き定価で159,500円とかに値上げされており、実勢価格も15万円近くしましたが、2021年モデルのもので79,800円でしたので、思い切って見ました。多分、屋外保管されており、日焼けとサドルが少し破けているのと、走行に支障は今のところありませんがホイールに若干傷があります。

サドルは適当なもの(1980円)に交換すれば、まずまずな車体の状況です。駆動系はそれほど消耗はなく、タイヤも十分に残っておりますし。ペダルは三ヶ島のFD-7に交換しました。

K3とは走りに関しては、違う乗り物のレベルです。

レポートは後程。

 

全体図


Tiagra

 

DAHON K3 【ヒルクライム】嬬恋村 キャベツ畑と浅間山 DAHON K3 [Hill Climb] Tsumagoi Village Cabbage field and Mount Asama

夏の酷暑の時期は、サイクリングは熱中症の危険性が高いので、高原を走ればよいと思い、嬬恋村へ。標高1000m前後の高原で、30度くらいの気温ですが、平地と比べるとかなり涼しいです。夏の季節はキャベツの収穫期で、浅間山とキャベツ畑は壮観です。スタートはJRの大前駅で、愛妻の丘を目指します。大前の駅からは多少のアップダウンはあるものの、登り基調でK3のギア比では結構きつい坂を上っておきます。景色を見ながら、ゆっくし進むしかありません。愛妻の丘は、このあたりのビューポイントで、浅間山四阿山などの山々と広大なキャベツ畑を見ることができます。愛妻の丘から田代池まで下り、また登り返します。鬼押しハイウェーは自転車が通行できませんので、遠回りをして浅間北麗ビジターセンターへ。散策路があるので、歩いてみるとすごく気持ちいいです。帰りは、浅間山の噴火で灰に埋もれたという藤原観音堂により、万座・鹿沢口駅から電車に乗りました。万座・鹿沢口からは比較的電車が増えますので、帰りは大前駅ではなく、万座・鹿沢口駅まで行くことをお勧めします。

大前駅→愛妻の丘→浅間北麗ビジターセンター→藤原観音堂万座・鹿沢口駅(48㎞、3時間30分、滞在時間6時間、高低差委登り1030m、下り1050m)

In the heat of summer, there is a high risk of heat stroke during cycling, so I thought it would be better to run on the plateau, so I went to Tsumagoi Village. It is a plateau with an altitude of around 1000m, and the temperature is about 30 degrees, but it is considerably cooler than the flatlands. The summer season is cabbage harvest season, and Mt. Asama and the cabbage fields are spectacular. The starting point is JR Omae Station, aiming for Aisuma no Oka. Although there are some ups and downs from Omae station, it will be a steep climb with the K3 gear ratio. There is no choice but to proceed slowly while watching the scenery. Aisuma-no-oka is a view point in this area where you can see mountains such as Mt. Asama and Mt. Azumayasan as well as vast cabbage fields. Descend from Aisai no Oka to Tashiro Pond and then climb back up. Bicycles are not allowed on the Onioshi Highway, so we took a detour to the Asama Hokurei Visitor Center. There is a walking path, so it feels great to walk. On the way back, I took a train from Manza-Kazawaguchi station to see Fujiwara Kannon-do, which was buried in ash by the eruption of Mt. Asama. Since there are relatively more trains from Manza/Kazawaguchi, it is recommended that you go to Manza/Kazawaguchi instead of Omae Station on your way back.

Omae Station → Aizuma no Oka → Asama Hokurei Visitor Center → Fujiwara Kannon Temple → Manza/Kazawaguchi Station (48km, 3 hours 30 minutes, stay time 6 hours, elevation difference uphill 1030m, downhill 1050m)

 

インスタもよろしくお願いします。

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@gungundahonk3がシェアした投稿

 

 

 

DAHON K3 【ポタリング】 遠征東北地方 ⑥久慈駅から鮫駅(八戸市)三陸北部 DAHON K3 [Pottering] Expedition Tohoku Region ⑥ From Kuji Station to Same Station (Hachinohe City) Northern Sanriku

東北遠征3日目第2部は久慈駅から八戸市の鮫駅まで。60㎞弱を平均時速19㎞で走りました。走行時間は3時間、観光してる時間を含めて5時間の道のりです。まずは盛岡駅から久慈駅への移動ですが、JRバスが運行する白樺号を使いました。通常、高速バス等は自転車の積み込み禁止ですが、白樺号は事前予約制で500円の料金をプラスすると折りたたみ自転車の積み込みができます。十和田湖近辺や、岩手北部は予約制ながら自転車の積み込み可能ですので、各社のウェブサイト等でご確認ください。

 久慈駅を出てほぼ国道45号線を走ります。リアス式海岸三陸海岸ですので、結構なアップダウンです。風も強いのですが、やや追い風を受ける形になり、ものすごく快適でした。風向きによって北上するのか、南下するのか選べるのはいいですね。久慈駅を出て、ほぼ種市までの30㎞は見所も少ない状況。のんびりとして景色と、ところどころ見える八戸線の線路、めったに遭遇しない汽車という典型的な田舎の海の町の景色を走ります。久慈市の隣、洋野町の中心地種市につくと種市海浜公園があります。マリーナと海岸そして、巨大な防潮堤がありました。種市を過ぎると、青森県との県境まではあと少し。国道45選には別れを告げ、海岸線の県道を走ります。ちょうど県境を過ぎると階上町の小舟戸海岸につきます。芝生と灯台がきれいな場所です。小舟戸海岸を過ぎると種差海岸までは40分程度。三陸北部を代表する場所で、雄大な景色が広がります。

 種差海岸を過ぎると、葦毛崎展望台までは、もうすぐで、最終の目的地である蕪島も近いです。蕪島から最寄りの鮫駅に向かい、終了です。八戸線は本数がかなり少ないですが、鮫駅から八戸間はほんすがぐっと増えます。また、田舎の景色から急に町中になります。雄大な景色を見ながらのサイクリング、K3の走力では若干心もとないですが、いざとなったら電車ワープも使えます。

The second part of the third day of the Tohoku expedition is from Kuji Station to Same Station in Hachinohe. I ran just under 60km at an average speed of 19km/h. Travel time is 3 hours, 5 hours including sightseeing time. First, I used the Shirakaba train operated by JR Bus to move from Morioka Station to Kuji Station. Bicycles are not normally allowed on highway buses, but folding bicycles can be loaded on the Shirakaba-go bus with an advance reservation and an additional fee of 500 yen. Bicycles can be loaded in the vicinity of Lake Towada and northern Iwate with a reservation system, so please check the websites of each company.

Leave Kuji Station and drive along National Route 45. The Sanriku coast is a ria coast, so there are quite a lot of ups and downs. The wind was strong, but it was a little bit of a tailwind, and it was very comfortable. It is nice to be able to choose whether to go north or south depending on the direction of the wind. The 30km from Kuji Station to Taneichi is not much to see. The scenery is leisurely, the Hachinohe Line tracks can be seen here and there, and the scenery of a typical sea town in the countryside, where trains are rarely encountered. Taneichi Seaside Park is located in Taneichi, the center of Hirono Town, next to Kuji City. There was a marina, a beach, and a huge seawall. After passing Taneichi, it's a little further to reach the prefectural border with Aomori Prefecture. Say goodbye to the 45 National Routes and drive along the coastal prefectural roads. Just after passing the prefectural border, you will reach Kofunato Beach in Hashikami Town. It's a beautiful place with a lawn and a lighthouse. After passing the Kofunato coast, it takes about 40 minutes to reach the Tanesashi coast. It is a place that represents the northern part of Sanriku and has a magnificent view.

After passing the Tanesashi Coast, the Ashigezaki Observatory is just around the corner, and Kabushima, the final destination, is also close by. From Kabushima, head to the nearest Same Station and finish. The number of trains on the Hachinohe Line is quite small, but the number of trains between Same Station and Hachinohe increases significantly. In addition, it suddenly becomes a town from the scenery of the countryside. Cycling while looking at the majestic scenery, I'm a little worried about the running power of the K3, but I can use the train warp in case of emergency.

岩手県 久慈市 洋野町

 

青森県 階上町 八戸市

 

DAHON K3 【ポタリング】 遠征東北地方 ⑤盛岡市 DAHON K3 [Pottering] Expedition Tohoku Region ⑤ Morioka City

東北遠征最終日は盛岡市からのスタート。とはいえ、お昼前には久慈行のバスに乗る都合上、時間があまりありませぬ。ホテルを出て、盛岡城址を回り、盛岡八幡宮へ。盛岡八幡宮でお参りを済ませたら、もりおか町屋物語館前を経由し、盛岡駅へ。大した距離ではないけれど、歩くと6㎞のっ距離は厄介なので、自転車があるといいですね。今度また、ゆっくりと盛岡を走りたいと思います。

ホテル→盛岡城址公園(櫻山神社)→盛岡八幡宮→もりおか町屋物語館→盛岡駅(6㎞、1時間40分)

The last day of the Tohoku expedition started from Morioka City. However, I don't have much time because I have to catch a bus bound for Kuji before noon. Leave the hotel, walk around Morioka Castle Ruins, and head to Morioka Hachimangu Shrine. After visiting Morioka Hachimangu Shrine, go to Morioka Station via Morioka Machiya Monogatari Kanmae. It's not a long distance, but it's a 6km walk, so it would be nice to have a bicycle. I would like to run Morioka slowly again next time.

Hotel → Morioka Castle Ruins Park (Sakurayama Shrine) → Morioka Hachimangu Shrine → Morioka Machiya Monogatari Museum → Morioka Station (6 km, 1 hour 40 minutes)

 

DAHON K3 【ポタリング】 遠征東北地方 ④遠野市 DAHON K3 [Pottering] Expedition Tohoku Region ④Tono City

午前中に栗原市をサイクリングした後、電車で遠野に移動。一関、花巻での乗り換えがありますが、乗り継ぎは比較的いい感じでした。遠野市というと民話の里、カッパ淵などが有名です。日本の田舎というような景色がまぁ広がっております。午前中栗原市、移動に2時間半かかり、3時過ぎのスタートでカッパ淵と近くにある福泉寺に絞り、ポタリング。まず福泉寺ですが、想像以上に大きなお寺です。日本で一番大きな木彫りの仏像があります。自転車で上まで上がることは可能だと思いますが、五重塔とかを回ると山道で自転車は通れませんので、下の大駐車場の一角に自転車置いていくことをお勧めします。カッパ淵ですが、常堅寺の参拝時間が過ぎてしまいましたが、寺を回りこむように小道があり、そこからたどり着きました。K3を押していけました。最後に八幡宮に参拝して、盛岡に向かい2日目終了です。

遠野駅→福泉寺→かっぱ淵→遠野郷八幡宮→遠野駅(15㎞、滞在時間2時間30分)

After cycling through Kurihara City in the morning, we moved to Tono by train. There is a transfer at Ichinoseki and Hanamaki, but the transfer was relatively good. Tono City is famous for folklore village, Kappa Fuchi, and so on. The scenery like the countryside of Japan is spreading well. Kurihara City in the morning, it takes two and a half hours to move, and after 3 o'clock, we narrowed down to Kappa Fuchi and nearby Fukusenji Temple and pottered. First of all, Fukusenji is a big temple than I imagined. It has the largest wooden Buddha statue in Japan. I think it's possible to go up by bicycle, but when you go around the five-storied pagoda, you can't go through the mountain road, so we recommend that you leave your bicycle in the corner of the large parking lot below. As for Kappa-fuchi, it was past the visiting hours of Joken-ji Temple, but there was a path that went around the temple, and I arrived there. I pressed K3. Finally, visit Hachimangu Shrine and head to Morioka to end the second day.

Tono Station → Fukusenji Temple → Kappa Fuchi → Tonogo Hachimangu Shrine → Tono Station (15 km, stay time 2 hours 30 minutes)

 

 

福泉寺

 

伝承館・かっぱ淵

 

DAHON K3 【ポタリング】 遠征東北地方③栗原市ほか DAHON K3 [Pottering] Expedition Tohoku Region ③ Kurihara City and others

東北遠征初日は、大田原市福島市をサイクリングし、一気に宮城県の北部栗原市まで行き1泊。2日目です。栗原市栗駒山とかが有名ですが、目的は伊豆沼をサイクリングすることです。伊豆沼はバードウォッチングの聖地として有名ですが、自転車乗りとしては湖1周には何かと執着心がありますね。また、伊豆沼のほかにも隣接して内沼、長沼の3つの湖があるので、そちらも回ってきました。そして、意外と楽しめたのは栗原鉄道の資料館。残念ながら廃線になってしまった栗原鉄道ですが、資料館には当時の駅舎や車両歴史などが展示され結構楽しめました。

栗原市の宿→伊豆沼→内沼→長沼→くりでんミュージアム石越駅(44㎞、滞在時間5時間30分)

Kurihara City in the northern part of Miyagi Prefecture for one night. It's the second day. Kurihara City is famous for Mt. Kurikoma, but the purpose is to cycle around Lake Izu. Lake Izunuma is famous as a sacred place for bird watching, but as a cyclist, I am obsessed with going around the lake. In addition to Izunuma, there are three adjacent lakes, Uchinuma and Naganuma, so I also visited them. And surprisingly I enjoyed the museum of Kurihara Railway. Unfortunately, the Kurihara Railway has been discontinued, but I was able to enjoy the exhibition of the station building and vehicle history at that time in the museum.

Accommodation in Kurihara City→Izu Marsh→Uchinuma→Naganuma→Kuriden Museum→Ishigoe Station (44 km, stay time 5 hours 30 minutes)

 

DAHON K3 【ポタリング】 遠征東北地方② 福島編 DAHON K3 [Pottering] Expedition Tohoku region ② Fukushima edition

始発で自宅を出発し、大田原市内を2時間半くらいポタリングした後、福島市へ移動。ちょうどいい休み時間という感じでした。とはいえ、都心部から福島までは5時間近い移動時間なので、残り時間は結構少ない感じです。あまり、当てもないので、そんな時はグーグルマップに聞いてみる。神社やお寺が好きなのは、大きな寺社はだいたいいいロケーションにあるからです。

福島駅→御倉邸→福島稲荷神社→文知摺観音→福島駅(14.2㎞、滞在時間1時間50分)

 

とりあえず土地勘がないので、福島駅で写真を撮った後、散策マップやらを参照して御倉邸へ。歴史的な価値というよりは、阿武隈川を借景とした庭園がきれいです。その後、稲荷神社に立ち寄り、文知摺観音へ。時間があれば、信夫山公園と思いましたが、時間が足りず、福島駅へ。かなりショートタイムでしたが、また来たいなと思います。福島市には花見山、飯坂温泉、吾妻山など何度も来たことがありますが、駅近辺の市街地は散策するには広すぎますし、車で移動するには渋滞やら駐車場やら面倒なのですが、自転車だと気軽に回れます。逆に福島市は広いので郊外へは車が欲しくなりますね。

I left my home on the first train, pottered around Otawara city for about two and a half hours, and then moved to Fukushima city. It felt like a good break. However, since it takes about 5 hours to travel from the city center to Fukushima, it feels like there is not much time left. I don't know much about it, so I'll ask Google Maps at times like that. I like shrines and temples because big temples and shrines are usually in good locations.

Fukushima Station → Okura House → Fukushima Inari Shrine → Mochizuri Kannon → Fukushima Station (14.2 km, stay time 1 hour 50 minutes)

For the time being, I have no familiarity with the area, so after taking pictures at Fukushima Station, I referred to a walking map and went to Mikura-tei. Rather than historical value, the garden with the Abukuma River as a borrowed scenery is beautiful. After that, stop by Inari Shrine and go to Mochizuri Kannon. If I had the time, I thought I would go to Shinobuyama Park, but I didn't have enough time, so I went to Fukushima Station. It was a very short time, but I would like to come again. I've been to Fukushima City many times, such as Hanamiyama, Iizaka Onsen, and Azumayama, but the city area around the station is too large to walk around, and it's troublesome to travel by car because of traffic jams and parking lots. However, you can easily get around by bicycle. On the other hand, Fukushima city is large, so you will want a car to go to the suburbs.

以上