dahon-k3時々いろいろな自転車

DAHON K3 で全国を輪行制覇したい。。。

DAHON K3 【サイクリング】涸沼サイクリングロードから大洗、ひたちなか、東海へ DAHON K3 [Cycling] From Hinuma Cycling Road to Oarai, Hitachinaka and Tokai

茨城県の中央部にある涸沼の北部を抜けて、大洗へ向かいルートです。大洗からは海岸線を北上し、阿字ヶ浦や海浜公園など茨城県では屈指の観光ロードを走ります。

涸沼サイクリングロードから約40㎞の道のりです。

This route goes through the northern part of Hinuma in the central part of Ibaraki Prefecture and heads for Oarai. From Oarai, head north along the coastline and drive 

along one of Ibaraki Prefecture's best sightseeing roads, such as Ajigaura and Kaihin Park.

It is about 40 km from Hinuma Cycling Road.まずは、涸沼サイクリングロードから。親沢のキャンプ場や、秋の月など一応の景勝地を通ります。道はちょっと、微妙な感じで少し荒れておりました。

First, from Hinuma Cycling Road. We will pass through some scenic spots such as the Oyazawa campsite and the autumn moon. The road was a bit erratic and a little rough.

茨城町から大洗町に入ると、海が見えてきて一気に観光地という感じになります。マリンタワー、大洗磯崎神社、大洗水族館などの観光ポイントがありますが、絵になるのは大洗磯崎神社の神磯の鳥居でしょうか。

When you enter Oarai town from Ibaraki town, you can see the sea and it feels like a tourist spot at once. There are sightseeing spots such as the Marine Tower, Oarai Isozaki Shrine, and the Oarai Aquarium, but I wonder if the Kamiiso torii of Oarai Isozaki Shrine is the most picturesque.

大洗を過ぎ、海門橋を渡るとひたちなか市のエリアへ。ひたちなか市に入ってすぐ那珂湊漁港があり、魚市場付近では海の幸を楽しめます。さらに北上すると、大洗磯崎神社の姉妹社である酒列磯崎神社があるのでお参りしましょう。酒列磯崎神社から阿字ヶ浦海岸まではすぐですが、阿字ヶ浦駅付近にほしいも神社という珍スポットができたので、お参りをしましょう。ほしいも神社、阿字ヶ浦海岸、海浜公園を越えると東海村に入ります。

After passing Oarai and crossing the Kaimon Bridge, you will reach the Hitachinaka City area. As soon as you enter Hitachinaka City, you will find the Nakaminato Fishing Port, where you can enjoy seafood near the fish market. If you go further north, there is Sakatsura Isozaki Shrine, which is a sister company of Oarai Isozaki Shrine, so let's visit. It's not far from Sakatsura Isozaki Shrine to Ajigaura Beach, but there is a rare spot called Hoshiimo Shrine near Ajigaura Station, so let's visit it. After passing Hoshiimo Shrine, Ajigaura Beach, and Kaihin Park, you will enter Tokai Village.

海浜公園を過ぎると、東海村は近く、この辺りでは有名な村松山を参拝し、原子力科学館により、東海駅へ。

After passing Kaihin Park, Tokai Village is nearby, visit Muramatsuyama, which is famous around here, and go to Tokai Station by the Nuclear Science Museum.

インスタもよろしくお願いします。

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@gungundahonk3がシェアした投稿

 

Visc EVO 【サイクリング】御殿場から籠坂峠を越えて、山中湖へ! Visc EVO [Cycling] Crossing Kagosaka Pass from Gotemba to Lake Yamanaka!

初めてのVisc EVOでの輪行です。Visc EVOを連れて行ったのは、籠坂峠を越えるからです。駿河小山駅→金時公園→道の駅するがおやま→須走浅間神社→道の駅すばしり→籠坂峠→山中湖→忍野八海山梨県立リニア見学センター大月駅の65㎞を走行時間3時間30分で走りました。Visc EVOですが、K3より約3キロ重くこの重量は輪行するにあたりかなり面倒になります。また、折りたたみサイズも大きくなるので、電車がすいている時間等も考えなくてはいけません。そして、折りたたんだ際の高さが高いため、電車の加速減速で倒れやすいので、しっかりとホールドさせる必要があります。

This is my first time riding a Visc EVO. The reason I took the Visc EVO with me was to cross the Kagosaka pass. Suruga-Oyama Station → Kintoki Park → Roadside Station Surugaoyama → Subashiri Sengen Shrine → Roadside Station Subashiri → Kagosaka Pass → Lake Yamanaka → Oshino Hakkai → Yamanashi Prefectural Maglev Tour Center → Drive 65km from Otsuki Station I ran in 3 hours and 30 minutes. Although it is Visc EVO, it is about 3 kg heavier than K3, and this weight is quite troublesome when traveling. In addition, the folding size is also large, so you have to think about the time when the train is not crowded. And because the height when folded is high, it is easy to fall down when the train accelerates and decelerates, so it is necessary to hold it firmly.

スタートの駿河小山駅はハイキング客がたくさんおりました。駅を降りて、住宅地を抜けてほどなく金時公園につきます。金時公園からは多少アップダウンがありますが、道の駅するがおやままではさほど距離はありません。小山町は金太郎の故郷ということで、金太郎推しですね。

There were many hikers at Suruga Oyama Station, the starting point. Get off the station, go through the residential area, and soon you will arrive at Kintoki Park. There are some ups and downs from Kintoki Park, but it is not so far from Michi-no-Eki Surugaoyama. Oyama-cho is Kintaro's hometown, so I'm guessing Kintaro.

道の駅小山を過ぎると、須走浅間神社までは地味な登り基調。K3の1速では軽すぎるし進まない、2速ではちょっと重くてきついのですが、フロント2段、リア10段のtiagreのコンポで快適なギアを選ぶことができ、楽に登れました。須走浅間神社を出るとすぐに道の駅すばしりがあるので、こちらで休憩です。道の駅すばしりには多くのロードバイク、マウンテンバイクがいたのが印象的。ミニベロはミニベロロードが1台だけ。

After passing Michi-no-Eki Koyama, it is a quiet climb up to Subashiri Sengen Shrine. K3's 1st gear is too light and doesn't go well, and 2nd gear is a bit heavy and tight, but I was able to choose a comfortable gear with 2 front and 10 rear gears, and climbed easily. As soon as you leave Subashiri Sengen Shrine, you will find Roadside Station Subashiri, so take a break here. It was impressive that there were many road bikes and mountain bikes at Roadside Station Subashiri. There is only one mini velo road for mini velo.

道の駅すばしりを出ると、籠坂峠までひたすら登り。自転車も結構いるので、少し安心します。Visc EVOのフロントをギアのインナー39tのありがたみがわかります。39tー25tの組み合わせで、時速10㎞前後しか出ませんが、足をつくことなく登りきることができました。K3であれば3㎞くらい押して上ることとなったでしょう。

After exiting Roadside Station Subashiri, climb all the way to Kagosaka Pass. I have a lot of bicycles, so I'm a little relieved. You can see the value of the inner 39t of the gear on the front of the Visc EVO. With a combination of 39t and 25t, the speed is only around 10km/h, but I was able to climb without getting my feet stuck. If it was K3, it would have been about 3 km to push up.

籠坂峠を越えると山中湖まで一気の下り。スピードは最速50㎞/hを越えますが、PROMAX482Cのブレーキではかなり心もとないですので、スピードの出しすぎには要注意です。山中湖につくと平坦で美しい風景を見ながらのんびりサイクリング。湖1周している余裕はなかったので、5分の1ほどかすめて忍野八海へ。

After crossing Kagosaka Pass, it's a quick descent to Lake Yamanaka. The maximum speed exceeds 50km/h, but the brakes of the PROMAX482C are quite unreliable, so be careful not to go too fast. When you arrive at Lake Yamanaka, you can leisurely cycle while enjoying the flat and beautiful scenery. I didn't have time to go around the lake, so I skimmed about a fifth to Oshino Hakkai.

山中湖エリアを抜けると忍野八海エリアに向かいます。近場のポイントで距離は大したことはありません。自転車があるので、忍野八海すべてを簡単に回ることができました。歩くと1時間以上はかかるので自転車の機動力が発揮されます。ただ、忍野八海の中心部は人が多く押して歩くしかありません。

After passing through the Yamanakako area, you will head to the Oshino Hakkai area. The distance is not a big deal at the point in the near field. Having a bicycle made it easy to get around all of Oshino Hakkai. It takes more than an hour to walk, so the mobility of the bicycle is demonstrated. However, in the center of Oshino Hakkai, there are so many people that you have to push and walk.

忍野八海から山梨県立リニアセンターまでは結構距離はありますが、下り基調で幹線道路の道のため、そこそこスピードが出ます。ただ、景色がいいわけでもないので、ひたすら距離を消化します。山梨県立リニアセンターは思ったより面白かったです。リニアの仕組みや、実際500㎞オーバーで走る車両を見ることができます。

It's quite a distance from Oshino Hakkai to Yamanashi Prefectural Linear Center, but it's a downhill road on the main road, so it's going to be fairly fast. However, the scenery is not good, so I just digest the distance. Yamanashi Prefectural Maglev Center was more interesting than I expected. You can see the mechanism of the linear and the vehicle that actually runs over 500 km.

山梨県立リニアセンターから大月駅までは約5㎞の道のりです。大月駅から電車で戻ります。

It is about 5 km from Yamanashi Prefectural Maglev Center to Otsuki Station. I will return by train from Otsuki station.

インスタもよろしくお願いします。

 

DAHON K3 【サイクリング】埼玉の新スポット・定番スポット DAHON K3 [Cycling] Saitama's New Spots and Standard Spots

熊谷駅を出発し、西武秩父駅まで向かうルート。結構上るのかとと思いきや、意外と平坦でした。距離53㎞と少しありますが、途中にはオープンしたばかりのふかや花園プレミアムアウトレットや、さいたま随一の観光名所の長瀞など、見所満載のコースです。また、沿線には秩父鉄道も走っているので、何かトラブルがあっても、電車でエスケープできるという初心者でも安心ルートですね。

This route departs from Kumagaya Station and heads for Seibu Chichibu Station. I thought it would go up quite a bit, but it was surprisingly flat. Although the distance is a little longer than 53km, it is a course full of highlights along the way, such as the newly opened Fukaya Hanazono Premium Outlets and Nagatoro, Saitama's premier tourist attraction. Also, the Chichibu Railway runs along the line, so even if you have trouble, you can escape by train, making it a safe route for beginners.

スタートは熊谷駅。新幹線も止まる埼玉北部の中心都市です。まづは、ほんのちょっとだけ市内をポタリング。高城神社と星渓園により、片倉シルク記念館で写真をパチリ。

その後、荒川や秩父鉄道に並行して走る幹線道路を西に向かうのですが、途中埼玉開運厄除け大師・龍泉寺とあったので寄ってみることにしました。予定外のルートを走れるのもサイクリングのいいところです。余談ですが、気になった場所で口コミが100件くらいあれば寄りたくなってしまいますね。龍泉寺は地元ではそこそこ知名度がある感じで、参拝客も結構いました。再度、ルートに戻りふかや花園プレミアムアウトレットへ。サイクリング中なので買い物はしませんが、話題のスポットは見ておきたいものです。新駅もできて、写真映えしそうな場所もありますし。

Start at Kumagaya Station. It is a central city in northern Saitama where the Shinkansen also stops. Mazu pottered around the city just a little bit. Take photos at the Katakura Silk Museum by Takagi Shrine and Seikeien.

After that, I headed west on the main road that runs parallel to Arakawa and Chichibu Railway, but on the way I saw Saitama Kaiun Yakuyoke Daishi and Ryusenji Temple, so I decided to stop by. Another good thing about cycling is that you can run on unplanned routes. As an aside, if there are about 100 reviews about a place that you are interested in, you will want to stop by. Ryusen-ji Temple seems to be fairly well-known in the local area, and there were quite a few worshipers. Return to the route again and go to Fukaya Hanazono Premium Outlets. I don't go shopping because I'm cycling, but I would like to see the hot spots. A new station has also been built, and there are places that look good for photos.

アウトレットを出て、次に向かうのが寄居町鉢形城址。城や城跡はだいたい登りなのですが、ここも例外ではありません。博物館なのもあるので、歴史好きな人は博物館によるのもいいかもしれません。

After leaving the outlet, the next destination is Yorii Town's Hachigata Castle Ruins. Castles and castle ruins are usually uphill, and this place is no exception. There is also a museum, so if you like history, it might be good to visit the museum.

寄居を過ぎると、長瀞エリアへ。国道140号線はバイパス(自転車は通行不可)が走っているので。交通量は多くはありませんが、荒川沿いでカーブとかも多いので気をつけて走りましょう。長瀞エリアに入ると、観光客がぐんと増えます。定番である岩畳と寶登山神社にお参りをして、長瀞エリアを離れます。

After passing Yorii, head to the Nagatoro area. Because National Route 140 has a bypass (bicycles are not allowed). There is not much traffic, but there are many curves along the Arakawa River, so please be careful. Once you enter the Nagatoro area, the number of tourists increases dramatically. Leave the Nagatoro area after visiting the classic Iwadatami and Hodosan Shrine.

長瀞エリアを過ぎると、西武秩父駅に向かいます。途中聖神社という、地元では結構有名な神社があります。日本のお金の最初の効果である和同開珎を祭ってあるので、金運の神様的な感じになっております。その後、夜祭で有名な秩父神社などを過ぎると西武秩父駅が近くなってきます。

After passing the Nagatoro area, head to Seibu Chichibu Station. On the way, there is a shrine called Hijiri Shrine, which is quite famous in the local area. Wado Kaichin, the first effect of Japanese money, is enshrined, so it feels like a god of fortune. After that, after passing Chichibu Shrine, which is famous for its night festival, Seibu Chichibu Station is approaching.

インスタもよろしくお願いします。

 

ペダルを 変えてみよう!Let's change the pedal!

自転車を趣味で乗り始める前はペダルを変えてみようなど思いもしませんでした。ただ、皆さんの話を聞いたり、自転車屋の話を聞いたりしていると、真っ先に変えるべきはペダルということになりました。

ペダルといってもいろいろあります。種類としては、ビンディングペダルか、フラットペダルか。素材は、さまざまですが樹脂製か金属か。あとは、ワンタッチで外れるものや、簡単に折りたたみができるものなどがあります。

私はK3もvisc EVOも折り畳み式の三ヶ島のFD-7というものに変更しました。折り畳み自転車としては定番のペダルです。K3のペダルより若干軽量の490グラムくらいです。visc EVOのペダルは600gくらいあるので、結構変わってきます。お値段は4,000円位で、ブラックは若干高めでした。

結論からすると、走りが明らかによくなりました。まずよく回るのと、樹脂製と金属製の剛性が違うことがあげられます。あとは、ゴムの靴底で樹脂だと滑りやすかったのですが、しっかり力が乗ります。皆さん、お値段の乗るペダルを勧めてきますが、10万円もしない自転車にペダル3万円といわれても、ちょっと躊躇してします。とはいえ、生まれ変わったようになりましたので、検討に値しますね。

Before I started riding a bicycle as a hobby, I never thought of changing the pedals. However, listening to everyone's stories and listening to the bicycle shop, it was decided that the pedals should be changed first.

There are many types of pedals. As a type, binding pedals or flat pedals? The material is various, but is it made of resin or metal? There are also those that can be detached with one touch and those that can be easily folded.

I changed both the K3 and visc EVO to foldable Mikashima FD-7. It is a standard pedal as a folding bicycle. It's about 490 grams, which is slightly lighter than the K3 pedal. The visc EVO pedal weighs about 600g, so it changes quite a bit. The price was about 4,000 yen, and black was slightly higher.

From the conclusion, the running has definitely improved. First of all, it turns well and the rigidity of resin and metal is different. After that, it was slippery with resin soles with rubber soles, but it has a firm grip. Everyone recommends expensive pedals, but I'm a little hesitant to say that pedals are 30,000 yen for a bicycle that costs less than 100,000 yen. That said, it's been reborn, so it's worth considering.

 

 

荒川サイクリングロードと緑のヘルシーロード Arakawa Cycling Road and Green Healthy Road

サイクリングロード

埼玉県で有名なサイクリングロードである荒川サイクリングロードと、緑のヘルシーロード。荒川サイクリングロードはみなさんご存じの通り、荒川河口から熊谷の先まで荒川堤防沿いを進むサイクリングロードです。埼玉県のエリアは左岸を河口からたどると、レンゴーの段ボール工場あたりからになります。荒川大橋あたりで、日本初のタワーマンションといわれるエルザ川口、京浜東北線との交差地点で川口駅のマンション群を見ることができます。荒川大橋の次が戸多田橋で、このあたりで埼京線や新幹線と交差をします。戸田橋を過ぎると、戸田ボートが見えてきて、笹目橋、幸魂大橋と連続して大きな橋との交差になります。幸魂大橋を越えると、みんな大好き彩湖が見えてきます。彩湖でにょろにょろと呼ばれる柵と写真を撮るのが、定番です。

Arakawa Cycling Road, a famous cycling road in Saitama Prefecture, and a green healthy road. As you all know, the Arakawa Cycling Road is a cycling road that runs along the Arakawa embankment from the mouth of the Arakawa River to the end of Kumagaya. If you follow the left bank from the mouth of the river to the Saitama Prefecture area, you will reach the Rengo cardboard factory. Around Arakawa Bridge, you can see Elsa Kawaguchi, which is said to be Japan's first tower apartment, and the apartment complex of Kawaguchi Station at the intersection with the Keihin-Tohoku Line. Next to Arakawa Bridge is Totada Bridge, which crosses the Saikyo Line and Shinkansen. After passing the Toda Bridge, you will see the Toda Boat, and it will be a crossing with a large bridge, continuing from Sasame Bridge and Sakitama Ohashi Bridge. After crossing the Sakitama Ohashi Bridge, you will see Lake Saiko, which everyone loves. It is standard to take a picture with a fence called Nyoro Nyoro at Lake Saiko.

おおよその地図。左岸(川の北側)を解説してあります。

戸田ボート付近にある工場。なぜかよく写真に撮られる場所の一つ。

ニョロニョロさん(1枚目)

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@gungundahonk3がシェアした投稿

 

彩湖付近は、秋ヶ瀬公園と呼ばれる公園になっており、自転車乗り以外にも人が多いです。秋ヶ瀬橋、羽倉橋を過ぎると住宅地一辺倒だった景色が、だんだん畑や田んぼなども出てきて、郊外まで来たんだなと感じることができます。この辺りには、サイクリストにやさしいコーヒー店などもあるので、探してみてください。彩湖からおよそ25㎞くらい北上するとあらわれる、榎本牧場。アイスクリームが有名です。

The area around Lake Saiko is a park called Akigase Park, and there are many people besides cyclists. After passing Akigase Bridge and Hagura Bridge, you can feel that you have come to the suburbs, as fields and rice fields gradually appear from the scenery that was completely residential. There are also cyclist-friendly coffee shops around here, so please look for them. Enomoto Ranch appears about 25 km north of Lake Saiko. Famous for ice cream.

榎本牧場

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@gungundahonk3がシェアした投稿

榎本牧場より先は少し道がわかりずらいなというのが感想です。荒川沿いの住宅地を抜けた後、再び荒川サイクリングロードに入る感じでした。結構堤防の工事もしているので、ルートは慎重に、ルートを外れても再度合流できる場所も多いので、地図を見ながらゆっくり進みましょう。次のポイントは鴻巣市のポピー畑になります。ポピーの季節でないとただの畑ですが、ポピー祭りの際は多くの人でにぎわいます。ポピー畑を過ぎると吹上のコスモス畑です。コスモスの季節ではなくても、コスモスアリーナ吹き上げでは様々なイベントをやっていたり、お隣にはコウノトリ野生復帰センターとかもあるので立ち寄るのもいいかもしれません。自分は、ここより先工事のため通行止めで進めませんでした。

My impression is that it is a little difficult to find the way beyond Enomoto Farm. After passing through the residential area along the Arakawa River, it felt like entering the Arakawa Cycling Road again. There is quite a bit of embankment construction going on, so be careful on the route. The next point will be the poppy field in Konosu City. If it's not poppy season, it's just a field, but it's crowded with people during the poppy festival. After passing the poppy field, you will reach the Fukiage cosmos field. Even if it's not the cosmos season, various events are held at the Cosmos Arena Fukiage. I couldn't proceed from here because the road was closed due to construction ahead.

過去の、花まつりの様子です。

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@gungundahonk3がシェアした投稿

荒川サイクリングロードは吹上エリアで降り、行田市内町中を抜けて、緑のヘルシーロードへ。本当はスタート地点の利根川大堰まで行きたかったのですが、体力的に厳しかったので、大堰から9㎞南の地点からスタート。菖蒲までは用水路沿いの細い道という感想しかありません。幹線道路と交差するので、乗ったり下りたりを繰り返して、進む感じです。

菖蒲を過ぎると、だいぶ町中に入ってきて、道路の舗装も少し間ともなる感じです。さいたま市に入ると、大きな公園のはしごになります。七里自然公園や見沼自然公園、大崎公園などを通ります。そして、川口グリーンセンター付近がエンドです。

After passing the iris, you'll be in the middle of town, and the road will be paved for a while. When you enter Saitama City, it becomes a ladder to a large park. It passes through Shichiri Nature Park, Minuma Nature Park, and Osaki Park. The end is near the Kawaguchi Green Center.

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@gungundahonk3がシェアした投稿

 

荒川右岸や緑のヘルシーロードは調査不足のため、機会があれば遠征したいと思います。

 

K3とvisc EVOの走行性能比較

14インチサイズのK3と20インチサイズのvisc EVO、乗っている感じでは全く違う乗り物です。データ上どれくらいの差があるのか、比較してみました。

The 14-inch K3 and the 20-inch visc EVO are completely different vehicles. I compared how much difference there is in the data.

まずは、平坦部から。Start with the flat part.

画像1

主に荒川サイクリングロードを走っておりましたが、移動速度で18.7㎞/hでした。個人的にはかなり回していたと思います。K3で移動速度18㎞越えは結構きついです。

I was mainly running on the Arakawa Cycling Road, and the speed was 18.7km/h. Personally, I think I was spinning a lot. Moving speed over 18km with K3 is quite tough.

画像2

ルートは若干違いますが、こちらがvisc Evoで走った場合です。こちらの方がサイクリングロード比率が低いのでスピード的に不利なのですが、移動速度20.4㎞/hとK3より1.7㎞/hほど早いです。個人的にはもう少し早いだろうと思っておりましたが、速度的には10%ほどの差が出ております。

The route is slightly different, but this is the case when running with visc Evo. This one has a lower ratio of cycling roads, so it is disadvantageous in terms of speed, but the movement speed is 20.4km/h, which is about 1.7km/h faster than K3. I personally thought it would be a little faster, but there is a difference of about 10% in terms of speed.

 

続いて山間部。Next is the mountainous area.

画像3

K3で足パンパンで、一部押したりしましたが、移動速度は15㎞/hとまずまず出ております。町中をポタリングするとだいたいK3の移動速度は14~15㎞/hなのでまずまずの速度です。登りが時速8㎞出るか出ないかですが、下りは30㎞/hくらいは出ておりますので、同じアップダウンであれば結構平坦部と同じような速度が出ます。

With K3, I pushed my legs and pushed a part, but the movement speed is 15 km/h, which is reasonable. When pottering around town, K3's movement speed is about 14-15km/h, so it's a reasonable speed. It may or may not go uphill at 8km/h, but the downhill speed is about 30km/h, so if it's the same ups and downs, it's pretty much the same speed as the flat section.

 

画像4

次が、visc EVOの山間部です。K3の倍高低差があるので、こちらの方が不利ですが、平均移動速度17.8㎞/hと2.8㎞/hほど早いです。20インチでフロントディレイラーのインナーが39tのため、39t-25tのギア比が取れます。K3の1速と比べても3割くらい軽い感じでした。タイヤの口径から逆算すると、一番軽いギアはK3の約70%の重さになります。軽いギアがあるvisc EVOの方が登りに関しては圧倒的な差が出ます。

Next is the mountainous area of visc EVO. It has twice the height difference of K3, so this one is more disadvantageous, but it has an average movement speed of 17.8km/h and is about 2.8km/h faster. Since it is 20 inches and the front derailleur inner is 39t, you can get a gear ratio of 39t-25t. It felt about 30% lighter than the K3 1st gear. Counting back from the tire diameter, the lightest gear is about 70% the weight of the K3. The visc EVO, which has light gears, makes an overwhelming difference when it comes to climbing.

結論からすると、平坦部で1割程度、山間部で2割程度visc EVOの方が早いということになりました。1時間換算で6から12分のの差を大きいと感じるのか、それほどないと感じるのか、それは個人的な感覚で何ともいえませんが、同じ距離を走った場合の体力消耗は圧倒的にvisc EVOの方が楽です。体制が楽ということもありますし、路面の凹凸にも強いという利点があります。また、長距離を乗った場合はどんどん差が出てきてしまいます。visc EVOなら100㎞(最高で100㎞)を余裕で走り切れますが、K3だと結構きつい(最高で85㎞)と思います。

In conclusion, the visc EVO is about 10% faster in flat areas and about 20% faster in mountainous areas. Personally, I can't say whether the difference of 6 to 12 minutes in terms of 1 hour is large or not so much, but the physical exhaustion when running the same distance is overwhelmingly visc EVO. is easier. It has the advantage of being easy to set up and being strong against uneven road surfaces. Also, if you ride long distances, the difference will come out more and more. The visc EVO can easily run 100km (maximum 100km), but I think the K3 is quite tough (maximum 85km).

番外編 ヤマハYPJ-TCをレンタルしてみた Extra edition I tried renting the Yamaha YPJ-TC

E-BIKEという言葉が最近ちらほら聞くようになりました。電動自転車というとママチャリで子供乗せというイメージでしたが、ここ数年スポーツタイプのE-BIKEと呼ばれるジャンルが確立されてきました。鹿児島県の霧島市に行ったとき、霧島観光協会ヤマハのE-BIKEであるYPJ-TCを借りてみましたので感想です。

走ったコースはこんな感じ。走行距離は82㎞、累積高低差は3500m。平均時速22㎞でした。電動アシスト付きなので、時速18㎞くらいでぐいぐい上ることができます。バッテリーはハイモード91㎞、スタンダードで112㎞のスペックでしたが、ハイモードとスタンダードモードを半々くらいにして、82㎞走ったら残量ほぼゼロでした。かなりきつい登りでしたのでそのあたりは仕方ないですかね。

Recently, the word E-BIKE has come to be heard here and there. When you think of an electric bicycle, you might think of it as a bicycle for riding a child, but in recent years, a new genre called the sports-type E-BIKE has been established. When I went to  Kirishima city in Kagoshima Prefecture, I borrowed a Yamaha E-BIKE YPJ-TC from the Kirishima Tourist Association.

The course I ran was like this. The mileage is 82km, and the cumulative elevation difference is 3500m. The average speed was 22km/h. Since it is equipped with an electric assist, it can go up at a speed of about 18 km/h. The battery was 91 km in high mode and 112 km in standard, but after running 82 km with half high mode and standard mode, the remaining charge was almost zero. It was a pretty tough climb, so I guess it can't be helped.

自転車はこんな感じです。The bike looks like this.

いつもミニベロしか乗っていないので、まず27インチのサイズがとても安定感があり、35cの太いタイヤは快適そのものです。Since I always ride only minivelo, the 27-inch size is very stable, and the 35c thick tires are very comfortable.

油圧のディスクブレーキ搭載ですので、制動能力はかなり高いです。そのため、下り坂も臆することなく走ることができます。コンポはSORAの9速(11t-30t)でした。フロントは46-34の2枚。スペック的にはそこそこ早く走れるのですが、重量が22.6㎏あり、電動アシストを切ってみると、平坦でも重くて非常にきついです。上り坂はとてもじゃないが走れません。また、時速24㎞でアシストが切れるので、時速25㎞以上での巡行も結構厳しいと思います。ただ、登りも時速18㎞くらいで登れるので、平均時速は22㎞/hを記録しておりました。

個人的にありかなしか聞かれましたら、ちょっとないかなという感じです。長野県のような山岳地帯でアップダウンの激しい場所を走るならよいのですが、主に平たんな場所を走るには普通の自転車の方が早く快適です。K-3でも22㎞/hくらいで巡行できますし、visc EVOなら28㎞/hくらいで巡行できます。お値段約30万円、バッテリーの劣化を考えるともっといい自転車に乗れそうです。アシストが時速24㎞で切れるのが残念ですね。とはいえ、40㎞/hとかまでアシストできるのであれば、それは原動付自転車より早くなってしまいます。また、今の規制では24㎞/hですので、それが緩和されるとも思えませんし。ただ、乗ってみて貴重な体験ができたと思います。こんな山道普通に走れませんし。

Equipped with hydraulic disc brakes, the braking power is quite high. Therefore, you can run downhill without hesitation. The component was SORA's 9th speed (11t-30t). The front is two pieces of 46-34. In terms of specs, it can run reasonably fast, but it weighs 22.6 kg, and when I turn off the electric assist, it is heavy and very tight even on flat surfaces. I can't run uphill very much. Also, the assist is cut off at 24km/h, so cruising at speeds of 25km/h or more is quite difficult. However, I could climb at about 18km/h, so the average speed was 22km/h.

If you ask me personally whether it is possible or not, I feel that it is a bit unlikely. It's fine if you're riding in a mountainous area like Nagano, where there's a lot of ups and downs, but if you're mainly riding on flat terrain, a regular bicycle is faster and more comfortable. Even the K-3 can cruise at about 22km/h, and the visc EVO can cruise at about 28km/h. The price is about 300,000 yen, and considering the deterioration of the battery, it seems that you can ride a better bicycle. It's a pity that the assist cuts off at 24km/h. However, if it can assist up to 40km/h, it will be faster than a motorized bicycle. Also, the current regulation is 24km/h, so I don't think it will be relaxed. However, I think that I was able to have a valuable experience by riding it. I can't run normally on a mountain road like this.